الصفحات

البحث الذكي داخل المدونة

تحميل وطباعة هذه الصفحة

Print Friendly and PDF

الاثنين، 17 نوفمبر 2025

الإجراءات الجنائية / مَادَّةُ 513: الْأَمْرُ بِالْقَبْضِ عَلَى الْمَطْلُوبِ تَسْلِيمَهُ وَحَبْسَهُ

 عودة الى صفحة التعليق على القانون رقم 174 لسنة 2025 بإصدار قانون الإجراءات الجنائية 👈 (هنا)

مادة 513

يَجُوزُ لِلنِّيَابَةِ الْعَامَّةِ أَنَّ تَصْدُرُ أَمْرًا مُسَبِّبًا بِالْقَبْضِ عَلَى الْمَطْلُوبِ تَسْلِيمَهُ بَنَّاءٌ عَلَى طَلَبَ الْجِهَةَ الْقَضَائِيَّةَ الْأَجْنَبِيَّةَ، وَلِوِزَارَةَ الدَّاخِلِيَّةِ الْقَبْضَ عَلَى الْمَطْلُوبِ تَسْلِيمُهُ بَنَّاءً عَلَى أَمْرِ قَبْضِ صَادِرِ مِنْ جِهَةِ قَضَائِيَّةِ أَجْنَبِيَّةِ وَفْقًا لِلْقَوَاعِدَ الْمُنَظَّمَةَ لِعَمَلَ إِدَارَةِ الشُّرْطَةِ الْجِنَائِيَّةِ الْعَرَبِيَّةِ وَالدَّوْلِيَّةِ إنتربول الْقَاهِرَةَ.
وَيُعَرِّضُ كُلُّ مَنْ يُقْبَضُ عَلَيْهِ تَنْفِيذًا لِحُكْمَ الْفَقْرَةِ الْأولَى مِنْ هَذِهِ الْمَادَّةِ عَلَى النِّيَابَةِ الْعَامَّةِ خِلَالَ أَرْبَعِ وَعِشْرِينَ سَاعَةَ مِنْ وَقْتِ الْقَبْضِ عَلَيْهِ، وَالَّتِي تُبَاشِرُ مَعَهُ إِجْرَاءَاتِ التَّحْقِيقِ فِي التُّهْمَةِ الْمَنْسُوبَةِ إِلَيْهِ وَالْمُبَيَّنَةَ بِالطَّلَبِ وَذَلِكَ بِحُضُورِ مُحَامِيِهِ، مَعَ إعْمَالِ حُكْمِ الْمَادَّتَيْنِ 105، 112 مِنْ هَذَا الْقَانُونِ.
وَيَجُوزُ لِعُضْوِ النِّيَابَةِ الْعَامَّةِ مِنْ دَرَجَةِ رَئِيسِ نِيَابَةٍ عَلَى الْأَقَلِّ أَْنْ يَأْمُرُ بِحَبْسِ الْمَطْلُوبِ تَسْلِيمُهُ اِحْتِيَاطيا لِمُدَّةً أَوْ مَدَدُ مُتَعَاقِبَةُ لَا تَجَاوُزٌ كُلَّ مِنْهَا خَمْسَةَ عَشَّرَ يَوْمًا، وَبِحَيْثُ لَا تُزَيِّدِ الْمُدَّةَ فِي مَجْمُوعِهَا عَلَى سِتِّينَ يَوْمًا لَحَيْنَ وُرُودَ طَلَبَ التَّسْلِيمَ وَالْفَصْلَ فِيهِ، وَيَخْضَعُ أَمْرُ الْحَبْسِ وَتَسْبِيبِهُ وَمَدِّ مَدَدِهِ وَالطَّعْنِ فِيهِ لِلْأَحْكَامَ الْوَارِدَةَ بِهَذَا الْقَانُونِ.
وَلِلنَّائِبِ الْعَامِّ أَوْ مَنْ يُفَوِّضُهُ إِدْرَاجُ الْمَطْلُوبِ تَسْلِيمَهُ عَلَى قَوَائِمِ الْمَمْنُوعِينَ مِنَ السَّفَرِ أَوْ وَضْعُ اِسْمِهِ عَلَى قَوَائِمِ تَرَقُّبِ الْوُصُولِ وَفْقًا لِلْإِجْرَاءَاتِ الْمَنْصُوصَ عَلَيْهَا فِي هَذَا الْقَانُونِ.

Article No. 513
The Public Prosecution may issue a reasoned order to arrest the person wanted for extradition based on a request from the foreign judicial authority, and the Ministry of Interior may arrest the person wanted for extradition based on an arrest warrant issued by a foreign judicial authority in accordance with the rules regulating the work of the Arab and International Criminal Police Department Interpol Cairo.
Anyone arrested pursuant to the first paragraph of this article shall be brought before the Public Prosecution within twenty-four hours of his arrest, which shall initiate investigation procedures with him regarding the charge attributed to him and stated in the request, in the presence of his lawyer, with the application of the provisions of Articles 105 and 112 of this law.
A member of the Public Prosecution, at least at the level of Chief Prosecutor, may order the pre-trial detention of the person sought for extradition for a period or successive periods, each not exceeding fifteen days, provided that the total period does not exceed sixty days, until the extradition request is received and decided upon. The detention order, its justification, its extensions, and the appeal against it are subject to the provisions of this law.
The Attorney General or his designee may include the person required to be extradited on the lists of those prohibited from traveling or place his name on the arrival watch lists in accordance with the procedures stipulated in this law.

النص في القانون السابق :
لا مقابل لها  
النص في اللجنة الفرعية :

النص في اللجنة المشتركة :

التعليق





ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق